Antipasti

La nostra proposta giornaliera di assaggi di verdure del nostro orto assieme alle nostre verdure in pastella.
Daily choice of vegetable starters with battered seasonal vegetables

I Salumi della tradizione Piacentina DOP: la Coppa, il Salame, la Pancetta.
Il prosciutto crudo di Parma DOP selezione S.Ilario 30 mesi
Traditional salami PDO Coppa, Salame,Pancetta and S. Ilario Parma ham, 30 months aged

Primi Piatti

Tortelli Piacentini, con ripieno di ricotta e spinaci
Traditional Piacenza hand made " Tortelli" filled with ricotta cheese and spinach, served with butter sauce

I Pisarei e fasö della tradizione
Hand made Gnocchi pasta served in a brown bean sauce

Gli Anolini (Anvein) con ripieno di stracotto di carne, in brodo di terza
Anolini filled by Braised beef and Parmisan served with mixed beef and chiken soup

I Tortelloni verdi con ripieno di fonduta di Fontina DOP e scaglie di tartufo nero
Green hand made " Tortelloni " filled by fondue cheese and topped with grated black truffle

Le Tagliatelle della tradizione ai funghi porcini
Hand made pasta served with porcini mushroom and tomato sauce

Tortelloni di zucca con burro fuso
Tortelloni filled by pumpkin and served with butter sauce

I Tagliolini, con prosciutto crudo selezione S.Ilario e scaglie di tartufo nero
Noodle with selected Parma ham Sant'Ilario and black truffle

Le Tagliatelle della tradizione, con il nostro ragù di carne
Hand made pasta served with red beef sauce

Secondi Piatti

Lo Stinco di vitello al forno con le sue verdure stufate
Roasted veal shin of veal with stewead vegetables

Le Costolette di agnello alla scottadito
Grilled lamb chops

Lo stufato di Asina alla Piacentina
Braised donkey in red wine sauce

L'Anatra muta al forno con la frutta di stagione
Roasted duck with seasonal fruit

L'Oca cotta al forno, con le mele
Roasted goose with apples

Il Culatello fresco cotto al forno con albicocche e Marsala
Pork loin roasted with apricots and Marsala Sauce

La Tagliata di manzo ai ferri s/p
Fillet steak grilled sliced

Il Filetto di manzo ai ferri s/p
Grilled Fillet

La Tartare di Fassona Piemontese con olio EVO
Beef tartare served with olive oil

Dolci

Il Torroncino allo zabajone con il croccante di mandorle
Eggnog nougat with crunchy almonds

La Mousse al cioccolato fondente
Chocolate mousse

La Tortina di pasta frolla, con crema pasticcera e fragole calde al rhum
Flambè Strawberry tartlet

Il Semifreddo della nonna (Tre strati con zabajone, stracciatella, meringa e amaretto)
Layered semifreddo (zabaione, stracciatella, merangue and amaretto)

Il nostro Tiramisù fatto al momento con il caffè caldo
Tiramisù express served with hot cooffee

Il nostro Sorbetto al Braulio Riserva
Braulio reserve sorbet

La nostra Torta con cioccolato fondente e la frutta di stagione
Chocolate and stagional fruit cake

I Sorbetti di frutta : Limone, Mela Verde, Mandarino
Sorbet (Lemon, green apple, tangerine)

La Frutta fresca (fragola, ananas, frutti di bosco)
Fresh fruit (strawberry, ananas, berries)

Proposte di Pesce

Le Tagliatelle della tradizione con le verdurine fresche dell'orto e i Gamberi rossi di Mazara del Vallo ( Riserva Paolo Giacalone )
Tagliatelle with Mazara del Vallo Red Prawns and vegetables

La Tartare di Gambero rosso di Mazara del Vallo ( Riserva Paolo Giacalone )
Mazara del Vallo red prawns tartare

Il Trancio di Salmone selvaggio Upstream di Claudio Cerati
Wild salmon Upstream by Claudio Cerati

I Gamberi rossi di Mazara del Vallo alla “ Buzara ” ( Riserva Paolo Giacalone )
Mazara del Vallo red prawns grilled